国外社会责任报告普遍多少页(走出国门带上这一、二、三加一|解读海外社会责任信息披露及关键议题)
中国广核集团公司社会责任高级经理 娄云
12月1日,第九届中国企业社会责任报告国际研讨会在上海召开。随着丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路战略的不断深入,中国企业越来越多地走出国门,拓展国际市场,与此同时,影响力也在不断提升。报告会的论坛之一“中国企业海外社会责任信息化披露”汇聚了相关领域的同仁们前来探讨。
中国企业的海外发展是随着全球化、市场化的过程发展起来的,近些年广受关注。关于海外社会责任信息的披露应侧重于哪些议题及规避哪些风险呢?来听听中国广核集团公司社会责任高级经理娄云怎么理解。
先说一个复杂性:比底线更多
关于这个问题的复杂性,需要先说明一下。社会责任领域所提的三重底线——经济、社会、环境,信息披露也一般围绕三重底线展开。但需要认识到,现实中并不能够总是只从这三个维度去讨论,有时候还加上政治博弈、文化的冲突,交织在一起,呈现一幅日益复杂的图景。
西方的跨国公司已经有了数十年甚至数百年的运营经验,其间还历经了很多历史的重大变迁,如殖民地时代、两次世界大战以及中西方冷战对峙时代。中国企业是一个后来者,有经验,也有很多教训。当然,我们也希望避免一些其他国家企业犯过的错。
中广核承接的湖山铀矿的离子交换塔夜晚别样美丽
再说两个认识:“透明度”与“一带一路”
大家关心海外社会责任信息,和国内不同,在国内可能更多是锦上添花的事情,而在国际上则是不得不面对的必经之路。如同谈到“透明”,在国内总是把“透明”当成一个很大的优点,但在国际上,透明是必须的,是应该做的,并不是值得特别夸耀的事情。
再比如谈到“一带一路”,国家层面讲的互惠互利、共享利益;从企业层面是“输出产能”、产业链走出去,但从所在国层面,或许认为是获得市场,取得资源。这三者关系其实很明显在那里摆着,也是无可厚非,就像西方企业在改革开放中来到中国,他们带来了新的产品与服务,中国提供了广大的市场和劳动力。但如果被刻意或夸张地解读,就会造成一定的困扰。
中广核承接的湖山铀矿项目现场航拍图
所以,不管我们愿意不愿意,资本和信息的流动,已经成为一个很自然的趋势,跨越了国家之间的边界,更跨越了企业的边界。所以我们必须做出选择和应对。所以,社会责任的信息披露以及利益相关方沟通提供了一种语言,一种中外都认可的语言。在与国际利益相关方的沟通中,社会责任信息的披露非常重要。其实,说到底,就是要站在对方的角度,一句话,你到底会为我带来什么?你所带来的风险是否得到了足够的考虑。
关注三个议题:监管、共享与保护
满足监管
满足监管是走出去的首个层面,但这也并不是一件容易的事情。以英国为例,他们对核行业的监管方式与我国有很大差异,监管更强调符合评估原则,要求被评审方举证来证明其对人类和环境的风险已经降低至合理可行的最低水平(ALARP原则,As Low As Reasonably Practicable),在消除不利的环境影响时已经采用了最佳可行的技术(BAT原则),监管方自然对被评审方提供大量的指导,但并不直接给出可供遵循的审评原则。
所以,这会导致他们的监管更加细致,过程也比较长,这可能是习惯速度和效率的中国公司特别需要面对和适应的。
共享利益
海外不分享利益是不行的。在国际项目合作中,当地的政府、合作伙伴很关注属地化、技术转让、人才培养、就业率(带动当地就业)等问题,最好还要配合当地原有的发展计划。要给当地看到,我们中国企业带来的增值远大于带来的竞争影响。
87%的员工从纳米比亚当地招聘
在纳米比亚湖山铀矿项目中,在当地建设工厂,提升初级产品的附加值。同时注重雇佣和培训当地员工。2014年,纳米比亚本地员工占斯科公司总人数的77%,2015年这一比例上升为87%。
在英国,我们牵头举办中英产业链对接大会,在北京和伦敦都举办过,积极对接中英两国的供应链资源,中广核组织国内外合作伙伴共同参与,受到中英两国政府的肯定。在项目开建后,我们也尽可能最大化地为英国企业发展和民众就业创造机会。
环境保护
环境不仅包括自然环境,还有社会环境。自然环境是刚性约束,国外项目开发在生物多样性、水土保持方面要求比较严格,考虑到更周全,听证会的环节会很多,决策参与群体也多,对企业的要求高。
定期对项目周边生物多样性、水质、空气质量进行监测
在社会环境方面,国外与国内理念也有不同。如果国外村庄(特别是西方发达国家)原生态的生活被外企打破,当地居民容易抵触,因此要重视履行承诺,哪怕是微小、细致的需求。
帮助幼儿园修缮教室,为学童购置教学材料
比如,我们听说过这样一个案例。在其他国家建设的项目附近的村庄,居民对项目方在前期施工期间的交通管理也提出了明确要求,最终重新规划了施工交通路线,安装摄像头,避免对村庄原有生活状态造成影响。
留心一个风险:报告的语言
海外披露一般是以英文报告的形式进行呈现和发布。所以我们中国企业一般是先有中文报告,再来翻译成英文。翻译时要特别注意,建议要站在当地受众的角度进行翻译和编写。
因为海外披露的对象和利益相关方完全不同(特别是国外企业也有诉求,我们的设备想进入国外市场,国外的设备进入也想进入中国市场),注意不要过分渲染国家、政治等方面(这些在国内报告中惯常使用的说法)的因素,避免造成不必要的疑虑和抵触。
另外,在当下海外项目推进和社会责任履行方面,信息披露要量力而行,实事求是,履行责任也不能完全脱离自身企业基础和现实状态,承诺了就要兑现,不要承诺做不到的事情,要控制好风险和节奏。
(本文编辑:蔷薇 供图:金蜜蜂和责任影像志公众号)
— END —
金蜜蜂官方微信
十年专注社会责任领域
百余名咨询师独家解析
千余篇干货秘籍尽分享
金蜜蜂微信将为您提供
CSR微课、新闻评述、行业微报告、品牌实验室
商业解决方案、金蜜蜂倡议2020、趣味评测
金蜜蜂-----乐撒责任花粉 悦享可持续未来!
微信:JMFCSR
微博@金蜜蜂CSR中国网